Dead Man's Party/le masque de Cordolfo

Remarques en vrac...

Bien, j'ai moi aussi "dépucelé" mes DVD pendant le week-end en commençant par les épisodes commentés du milieu de saison mais je voudrais revenir un peu sur le masque de Cordolfo/Dead man's party puisqu'il s'agit du dernier épisode que j'ai regardé dimanche.

L'avantage du DVD est qu'on peut profiter d'une VFSTAM (version française avec sous-titres anglais pour malentendants). On se rend compte alors facilement des bourdes de traduction, certaines pouvant changer totalement le sens d'une scène (les derniers mots de Balthazar dans El Eliminati/Bad Girls par exemple") et d'autres un peu moins graves.


<Attention ! Shipper B/W alert !>

Dans "Dead man's party", Buffy, désireuse de renouer avec Willow après sa fuite à LA lui propose une sortie. Réticente au départ, Willow accepte mais ne vient pas finalement.Après une longue attente, Buffy, déçue, finit par rentrer chez elle où sa mère lui apprend que Willow vient d'appeler.

Version française :

Joyce : Oh ! Pendant que j'y pense, Willow vient d'appeler.
Buffy : Où est-ce qu'elle était ?
Joyce : Ca je ne sais pas. Mais elle a dit qu'elle rappelerait.
Buffy : Pas d'autre message ?
Joyce : Non.

Traduction de la VO :

Joyce : Oh ! Avant que j'oublie, Willow vient d'appeler.
Buffy : Où est-ce qu'elle était ?
Joyce : Elle a été retenue. Mais elle dit qu'elle a essayé d'appeler.
Buffy : Y avait-il un message ? (sous entendu "sur le répondeur")
Joyce : Non.

La VO nous montre une Buffy plus blessée que dans la VF. Willow n'est pas venue à leur petit rendez-vous mais elle lui a aussi menti. Dire que Buffy s'était faite toute belle ! (c'était quand même pas pour Snyder, dites ? ^_^)

La VFSTAM transcrit souvent les paroles des chansons et quand, comme moi, on a tendance à faire le lien entre elles et la situation des personnages, ça peut légèrement inciter au "ship".

La première chanson interprêtée par les Dingoes pendant la fête est "Never Mind" Buffy, encore désorientée (comme souvent en début de saison), cherche un visage ami (ou simplement Willow selon le transcript d'Alex Thompson) au milieu de la foule et trouve Willow qui n'a d'yeux que pour Oz. Son visage s'éclaire un instant mais Willow fait plus attention à Oz. Buffy décide de la laisser mais revient très vite la chercher. En fait elle vient la chercher juste après que Devon a chanté "I never cried but I needed more from you." De même elle la quitte, pas vraiment convaincue par ce que Willow vient de lui dire ("je ne t'évite pas, on est toujours amies etc..."), juste avant qu'on entende Devon chanter "You say my reflection never fades from your eyes." Moui, si ce que Willow lui a dit correspond bien à ce vers, je comprend qu'elle soit déçue. ^^;

J'y peux rien si j'interprête dans ce sens. J'ai été formé à la VO sur les transcriptions d'Alex Thompson (de Welcome to the Hellmouth jusqu'à Doppelgängland) qui étaient absolument parfaites sur les descriptions (même si on peut peut-etre lui reprocher d'interprêter un peu) et les paroles de chansons. ^^;

Petit détail futile, Willow était très mignonne à cette fête. Les tenues de Buffy étaient absolument superbes du début à la fin de l'épisode. Very cuuuuute dans son look de jeune fille sage. Parfois sportive, mais toujours sage. Et elle portait presque toujours du bleu pâle (innocence ?), que ce soit un gilet, un pull, un haut ou un pantalon, sauf pendant la fête. En fait, pendant la fête on un contraste rose/rouge pour Buffy et bleu marine pour Willow... Oui, bon, je divague, je sais. ^_^

Tant que je suis dans les vêtements, le gilet rose avec une rose brodée de Willow qu'on voit en saison 4 à la fin de Hush/silence de mort et au début de Doomed/la fin du monde fait une apparition dans Helpless/sans défense (ça, c'est parce que j'ai vu "Hush" vendredi soir sur M6 et Helpless dimanche matin en DVD ^^;)

Finalement le bleu pâle que porte Buffy dénote peut-être simplement son désir de se réinsérer auprès de sa famille et de ses amis sans se faire remarquer... ca accentue aussi son sentiment d'invisibilité aux yeux des autres qui ont continué à vivre en son absence et ont un peu de mal à lui redonner une place.

...

Je regarde un peu mes notes... (j'ai fait plein de croquis des tenues de Buffy au deuxième visionnage ^^;;;)

Ah oui ! Ovu Mobani est devenu Cordolfo Mobani en VF. Mouais, ça fait plus italien qu'africain.

Je trouve que Pat-zombie ressemble beaucoup à Sophia Crawford (la doublure de SMG).

Encore une fois, quand on s'en prend à Willow, Buffy attaque. Pas touche à Willow ! ^_^ Aw, Buffy et Willow qui tombent dans les bras l'une de l'autre. Mignon ! Ca me rappelle quand elles se promènent main dans la main dans les rues de Sunnydale dans "Hush". ^_^

Buffy peut accepter qu'Alex et sa mère lui fassent des reproches mais pas Willow...

Pour en revenir aux erreurs de traduction, dans la discussion entre Buffy et Willow à l'Espresso Pump à la fin de l'épisode (Buffy a fini par avoir son rendez-vous ^o^) la petite apprentie sorcière révèle qu'elle a fait sauter les plombs de tout le quartier lors d'une expérience de magie. En VF, c'est devenu une histoire d'absence de lampe de poche. J'adore cette scène. Non, en fait j'adore toutes les scènes B/W de l'épisode.

A+

--
- You look at something and you think you know exactly what you're seeing, and then you find out it's something else entirely.
- Neat huh?
- Sometimes it is. (Buffy & Willow - 3.19 Choices)


:: retour à l'index ::